Directed by Tianding He, SKINLESS reimagines the ancient Chinese legend The White Snake as a queer, gender-bending modern fairy tale.
Pricing : Free, suggested donation $10
Performance Dates:
Friday, November 17, 2023 - 7:00 pm
Saturday, November 18, 2023 - 2:00 pm and 7:00 pm
Two snake demons, White and Green, come to Earth to experience being human. White transforms into a human and immediately falls passionately in love, but Green cannot successfully become human. Instead, Green’s soul gets separated from their body, and they are cursed to inhabit different human and non-human bodies. In each new form that Green takes, they chase both White and the recognition of their own carnal desire. Green’s feelings for White become blurred through these experiments with embodiment, and Green gets closer to their true self, which is a self that perhaps does not align with any particular body at all.
Blending text with music and projection, this play creates a dynamic visual world where the crossing of boundaries between species, genders, and sexualities, takes place through inner and outer transformation.
Playful and mysterious, SKINLESS examines the fluid and relative nature of identity. It shows the pitfalls and joys of being perceived or not perceived, and ultimately, is a queer coming-of-age story that’s also about the power of reinvention.
Creative Team
Playwright: Liqing Xu (they/she)
Director: Tianding He (she/her)
Stage Manager: Sarah O’Neill (she/her)
Dramaturg: Annie Jin Wang (she/her)
Scenic and Puppet Design: Yolanda Yuanlu Peng (she/her)
Production Puppet Design: Sean Devare (he/him)
Sound Design: JK Wong (he/him)
Lighting Design: Ashley Yung (she/her)
Costume Design: Sandra Zhihan Jia (she/her)
Sound Engineer: Vyren Grey (they/them)
Projection Operator: Sunny Xia (she/her)
Producers: Alison Qu (she/they), Sarah Shin (she/her), + Ashley Yung (she/her)
Cast:
White: Sharifa Yasmin (she/her)
Green: Jenine Jacinto (they/them)
Ash: Jupiter Le (he/him)
Mogwai: Michael Blunt (they/he)
About Found in Translation:
Found in Translation is a collaboration between Asian American Theatre Artists of Boston (AATAB), CHUANG Stage, and Pao Arts Center. Established in 2021, Found in Translation celebrates the power and complexities of being multilingual, immigrants, or identifying as Asian American in Greater Boston through theatre.
About the Artists
About the Partners
CHUANG Stage is the first Mandarin-English bilingual, bicultural theatre company nationwide, cultivating joyful and challenging Asian American stories that pioneer a new activism in the arts.
Asian American Theatre Artists of Boston is a social collective that empowers and connects Pan-Asian theatre artists in the Greater Boston area.
The Found in Translation Series is supported by the New England Foundation for the Arts' Public Art for Spatial Justice program, with funding from the Barr Foundation.
Contact : Ashley Yung